行き , 往き , いき , ゆき
1. the way there , outbound leg , outbound trip , departing leg
Noun, used as a suffix , See 東京行き , usu. ゆき
2. bound for ...
3. outbound ticket
私は歯医者行きを延ばさねばならない。
いく , 行く , 逝く , 往く , ゆく
Conjugated: 行き
Godan verb , Intransitive , See 来る・くる・1
1. to go , to move (in a direction or towards a specific location) , to head (towards) , to be transported (towards) , to reach
See 旨く行く , い sometimes omitted in auxiliary use
2. to proceed , to take place
3. to pass through , to come and go
4. to walk
Only 逝く
5. to die , to pass away
お母さん、泳ぎに行ってもいい。
先行き , さきゆき , さきいき
the future , future prospects
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
売れ行き , 売行き , 売行 , うれゆき
sales , demand
売れ行きは目標に達しなかった。
行き 詰まる, 行き 詰る , 行詰まる , 行詰る , いきづまる , ゆきづまる
Godan verb
to reach the limits , to come to the end of one's tether
会社の経営が行き詰まってきたのよ。
奥行き , 奥行 , おくゆき
depth , length
間口も広いが奥行きも同様に深い。
成り行き , 成行き , 成りゆき , なり行き , 成行 , なりゆき
1. course (of events) , development , progress , outcome , result
See 成り行き注文 , Abbreviation
2. market order , order without limit
あなたは成り行きを見てさえいればよい。
行き 過ぎ, 行き すぎ , いきすぎ , ゆきすぎ
going too far , going to extremes
ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
行き 来, 往き来 , 行来 , ゆきき , いきき
Takes suru
1. coming and going , keeping in touch , visiting each other
2. street traffic , highway
好きなように行き来していいですよ。
行き 先, 行先 , いきさき , ゆきさき
1. destination
2. whereabouts
3. future , prospects
行き先の住所はおわかりですか。
いきなり , 行き 成り , 行成り , 行き 成 , 行成 , ゆきなり
Adverb , May take 'no' , Usually in kana
abruptly , suddenly , all of a sudden , without warning
行き 渡る, 行き わたる , 行渡る , いきわたる , ゆきわたる
Godan verb , Intransitive
to diffuse , to spread throughout , to prevail , to become widespread , to reach everyone
この雑誌は広く行き渡っている。
行き 着く, 行着く , ゆきつく , いきつく
Godan verb , Intransitive
to arrive at , to end up
「時間通りに、教室にうまく行き着くことができる」と彼は思った。
行き 詰まり, 行き 詰り , 行詰り , 行詰まり , いきづまり , ゆきづまり
deadlock , stalemate , impasse , dead end
行き 届く, 行き とどく , いきとどく , ゆきとどく
Godan verb , Intransitive
to be scrupulous , to be attentive , to be prudent , to be complete , to be thorough
その庭は手入れが行き届いている。
行き 過ぎる, 行き すぎる , 行過ぎる , いきすぎる , ゆきすぎる
Ichidan verb , Intransitive
1. to go too far , to go past
2. to go to extremes , to overdo it
雲行き , 雲ゆき , くもゆき
1. weather , look of the sky
2. situation , turn of affairs , signs , way the wind is blowing
雲行きが悪くなる。
行き 交う, 行交う , 行き かう , ゆきかう , いきかう
Godan verb , Intransitive
to come and go , to go back and forth
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
行き 帰り, ゆきかえり , いきかえり
Takes suru
going and returning (e.g. work, school) , both ways
最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
行き 場, ゆきば , いきば
place to go , destination
行き 方, 行方 , いきかた , ゆきかた
1. way (of going) , route
2. way (of doing) , method
あなたに公園の行き方を教えましょう。
行き 所, 行所 , いきどころ , ゆきどころ
place to go , destination
行き 方, 行方 , ゆきがた , いきがた
See 行方・1
(one's) whereabouts
あなたに公園の行き方を教えましょう。
行き 道, 行道 , 行き 路 , 行路 , ゆきみち
route (when going somewhere) , way (to get somewhere)
少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
からゆき , 唐行き
Usually in kana
karayuki-san , young Japanese women who were sent to work (mainly as prostitutes) in foreign countries, esp. in Southeast Asia (Meiji to early Showa)
行き 違い, 行違い , いきちがい , ゆきちがい
1. crossing without meeting (e.g. letters in the post, people on the road) , going astray
2. difference of opinion , misunderstanding , estrangement , disagreement
東京行き , とうきょうゆき , とうきょういき
May take 'no'
Tokyo-bound
この列車は東京行きです。
行き がけ, 行き 掛け , 行掛 , いきがけ , ゆきがけ
Adverb , May take 'no' , See 来掛け , usu. adverbially as 行きがけに
one's way , one's route
行き 戻り, ゆきもどり
going and returning , divorced woman
行き 悩む, 行悩む , ゆきなやむ , いきなやむ
Godan verb , Intransitive
to reach an impasse or deadlock
行き つけ, 行き 付け , 行付け , いきつけ , ゆきつけ
May take 'no'
regular , usual , favourite , favorite , preferred , accustomed
近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
行き 出す, いきだす
Godan verb , Intransitive
to go (somewhere) with a purpose
他所行き , たしょゆき
1. going elsewhere
2. travelling afar with one's client (of a geisha, etc.)