末 , すえ
1. end , tip , top
2. end (of the year, month, etc.) , close
May take 'no' , See 末っ子
3. youngest child
usu. 〜の末
4. descendants , offspring , posterity
5. future
彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
末 , うら
Archaism
top end , tip
彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
末 , うれ
Archaism
new shoots , new growth (of a tree)
彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
末 , まつ
Noun, used as a suffix
1. the end (of)
See 粉末
2. powder
彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
月末 , げつまつ , つきずえ
Adverbial noun , Temporal noun (jisoumeishi)
end of the month
月末に近づいている。
週末 , しゅうまつ
Adverbial noun
weekend
あなたは週末に何をしましたか。
年末 , ねんまつ
Adverbial noun , Temporal noun (jisoumeishi)
end-of-year
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
末 に, すえに
Adverb , See のちに , used after long, hard work
1. finally , after , following
with noun, e.g. 来週の末に
2. at the end (of)
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
今週末 , こんしゅうまつ
this weekend
今週末は何も予定がない。
末 期, 末 季 , まっき
1. closing years (period, days) , last stage , end stage , end-of-life (care, decision making, etc.)
Noun or verb acting prenominally
2. terminal (e.g. cancer, disease, etc.) , final
その物語の舞台は明治末期の日本である。
粗末 , そまつ
NA-adjective , See お粗末
crude , rough , plain , humble , shabby
道具を粗末に使うな。
始末 , 仕末 , しまつ
Takes suru
1. management , dealing with , settlement , cleaning up , disposal
2. course of events , circumstances , particulars
3. end result (usu. bad) , outcome
NA-adjective
4. economizing , economising , frugality , being thrifty
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
結末 , けつまつ
end , conclusion
物語は結末に近づいた。
末 端, まったん
May take 'no' , See 末端価格 , See 末端消費者
end , tip , extremities , terminal
端末 , たんまつ
See 端末装置 , Computer terminology , Abbreviation
1. terminal , computer terminal
See 携帯端末・けいたいたんまつ , See 通信端末・つうしんたんまつ , See 情報端末・じょうほうたんまつ
2. information access device (smartphone, tablet, book-reader, etc.)
3. end (e.g. of a roll of film)
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
世紀末 , せいきまつ
end of a century (esp. 19th) , fin-de-siècle
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
年度末 , ねんどまつ
end of the fiscal year , end of the school year
自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
粉末 , ふんまつ
May take 'no'
fine powder
アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
幕末 , ばくまつ
closing days of the Tokugawa shogunate , end of Edo era
末 期的, まっきてき
NA-adjective
terminal , final
期末 , きまつ
May take 'no'
end of term
期末レポートははかどってますか。
本末 転倒 , 本末 顛倒 , ほんまつてんとう
Takes suru , May take 'no' , yojijukugo
failing to properly evaluate the (relative) importance (of) , putting the cart before the horse , mistaking the cause for the end , mistaking the insignificant for the essential , getting one's priorities backwards
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
巻末 , かんまつ
end of a book
その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
終末 , しゅうまつ
end , close , conclusion , termination
後始末 , 跡始末 , あとしまつ
Takes suru
settlement (of affairs) , remedial measures , cleaning up afterwards
後始末が大変だよ。
末 っ子, すえっこ
youngest child
私は末っ子です。
不始末 , 不仕末 , ふしまつ
NA-adjective
1. omission , failure , incompleteness
2. irregularity , mismanagement , misconduct , malpractice , carelessness , wastefulness , extravagance
彼は部下の不始末を見つけた。
末 広, すえひろ
1. spreading out like an open fan
2. becoming prosperous
3. folding fan , ceremonial folding fan
端末 機 , たんまつき
terminal (unit)
末 日, まつじつ
last day (of a month)
レポートは今月の末日までに提出してください。
野末 , のずえ
corners of a field
行く末 , 行末 , ゆくすえ
1. one's future , one's fate
2. one's way , one's path
会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
末 尾, まつび
end (e.g. of report, document, paragraph, etc.)
末 永く, 末 長く , すえながく
Adverb
forever , everlastingly , for many years to come , ever
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
末 吉, すえきち
See 御神籤・おみくじ
good luck to come (omikuji fortune-telling result) , future good luck