Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
Search a Japanese or English word using kanji, kana or romaji:
バツ, ハツ, ハイ, ぬ.く, -ぬ.く, ぬ.き, ぬ.ける, ぬ.かす, ぬ.かる
slip out, extract, pull out, pilfer, quote, remove, omit
, ぬく
Godan verb, Transitive
1. to pull out, to draw out, to extract, to unplug, to weed
2. to omit, to leave out, to go without, to skip
Auxiliary verb
3. to do to the end, to carry through
4. to let out (e.g. air from a tyre), to drain (e.g. water from a bath), to empty
5. to pick out, to choose, to select, to extract
ける, 脱ける, ぬける
Ichidan verb, Intransitive
1. to come out, to fall out, to be omitted, to be missing, to escape, to come loose
2. to fade, to discolour
3. to wear a hole (e.g. clothes)
4. to leave (e.g. a meeting)
5. to be clear, to be transparent (e.g. of the sky)
, ぬき
Noun, used as a suffix
1. leaving out, omitting, skipping, dispensing with
Suffix, after a number of people
2. (beating) in succession, in a row
, ばっぽん
1. eradication
Noun or verb acting prenominally
2. drastic
, ぬきほん
excerpt, selection
, せんばつ
Takes suru
selection, choice, picking out
本的, ばっぽんてき
drastic, radical
通りける, 通りぬける, とおりぬける
Ichidan verb, Intransitive
to go through, to pass through, to get through, to cut across
け出す, けだす, 脱け出す, ぬけだす
Godan verb, Intransitive
1. to slip out, to sneak away, to break free, to get through (a difficult situation)
2. to break into the lead, to get ahead
3. to begin to fall out (e.g. hair)
Computer terminology
4. to break out (of a loop)
, ばつぐん, ばっくん, バツグン
May take 'no', NA-adjective
1. outstanding, excellent, exceptional, surpassing, extraordinary, distinguished
2. preeminence, distinction, extraordinariness
切りける, 切ける, きりぬける
Ichidan verb, Transitive
to cut one's way through, to tide over, to struggle through, to get over
勝ち, 勝, かちぬく
Godan verb, Intransitive
1. to win through (e.g. to the next round), to win game after game
2. to achieve a final victory, to fight to the end and win, to come out on top
, 見ぬく, みぬく
Godan verb, Transitive
to see through, to see into (someone's heart, mind, etc.), to perceive, to find out, to detect
ずばける, ずばぬける
Ichidan verb, Intransitive
to tower above the rest, to be by far the best, to be prominent, to be outstanding, to be a cut above
引き, 引, 引きぬく, ひきぬく
Godan verb, Transitive
1. to extract, to pull out, to draw out, to uproot
2. to headhunt, to lure away, to poach, to entice
生き, 生きぬく, いきぬく
Godan verb, Intransitive
to live through, to survive
, かいばつ
height above sea level
, ほねぬき
May take 'no'
1. boning (fish or meat), deboning
2. watering down (a plan, bill, etc.), dilution, emasculation
3. taking the backbone out of, weakening
駆けける, 駆ける, かけぬける
Ichidan verb, Intransitive
to run past from behind, to run through (e.g. gate, one's mind)
飛びける, 飛びぬける, とびぬける
Ichidan verb, Intransitive
to be preeminent, to be outstanding
, 脱け, ぬけ
1. omission, slip, error, fault
2. definition (of photograph), sharpness, clarity (sound), flow
, まぬけ, マヌケ
1. stupid, foolish, idiotic, inane
2. fool, idiot, blockhead, half-wit
, きばつ
novel, original, striking, strange, eccentric, fantastic
追い, 追, おいぬく
Godan verb, Transitive, See 追い越す・おいこす・1
1. to pass (a car), to overtake
See 追い越す・おいこす・2
2. to surpass, to outstrip, to outdistance, to outsail
, , , ばっすい
Takes suru, May take 'no'
extract, excerpt, selection
き取る, ぬきとる
Godan verb, Transitive
1. to pull out, to draw out, to disconnect
2. to steal contents of, to pilfer (from), to pickpocket
, 手, てぬき
Takes suru
1. omitting crucial steps, cutting corners, skimping
2. intentional negligence
3. tenuki, taking the initiative by ignoring the opponent's last move and playing somewhere else (in go)
生え, はえぬき
May take 'no'
native-born, trueborn
け出る, 脱け出る, ぬけでる
Ichidan verb, Intransitive
1. to slip out, to steal out
2. to excel, to stand out
守り, 守りぬく, まもりぬく
Godan verb, Transitive
to hold fast, to protect to the end
, いきぬき
Takes suru
taking a breather, relaxation, vent hole
かす, 吐かす, ぬかす
Only 抜かす, Godan verb, Transitive
1. to omit, to leave out, to skip
2. to overtake, to pass
Vulgar expression or word
3. to say, to speak
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group , and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!