TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
Search a Japanese or English word using kanji, kana or romaji:
GO
,
Noun, used as a suffix
1. coming out, going out, outflow, efflux, rising (of the Sun or the Moon)
2. attending (work), appearing (on stage), one's turn to go on
3. start, beginning
4. origins, background, person (or item) originating from ..., graduate of ..., native of ..., member of ... (lineage)
5. architectural member that projects outward
彼は貴族の出である。
, しゅつ
1. coming out, emerging
2. being born into (a certain family), being a native of (a particular place)
彼は貴族の出である。
, でる
Ichidan verb, Intransitive, Antonym: 入る・はいる・1
1. to leave, to exit, to go out, to come out, to get out
2. to leave (on a journey), to depart, to start out, to set out
3. to move forward
4. to come to, to get to, to lead to, to reach
5. to appear, to come out, to emerge, to surface, to come forth, to turn up, to be found, to be detected, to be discovered, to be exposed, to show, to be exhibited, to be on display
私の家におばけが出たのは本当だ。
できる, 来る, きる, 來る
Ichidan verb, Intransitive, Usually in kana
1. to be able (in a position) to do, to be up to the task
2. to be ready, to be completed
3. to be made, to be built
4. to be good at, to be permitted (to do)
5. to become intimate, to take up (with somebody)
申し訳ないけど長居できないんですよ。
, だす
Godan verb, Transitive
1. to take out, to get out
2. to put out, to reveal, to show
3. to submit (e.g. thesis), to turn in
See あぶり出す・あぶりだす
4. to publish, to make public
See 手紙を出す
5. to send (e.g. letter)
いつから痛みだしましたか。
, しゅっぱつ
Takes suru
departure
あなたはすぐに出発した方がいいですよ。
, しゅっせき
Takes suru, Antonym: 欠席
attendance, presence, appearance
委員は全員出席している。
, 堤, ていしゅつ
Takes suru
presentation (of documents), submission (of an application, report, etc.), production (e.g. of evidence), introduction (e.g. of a bill), filing, turning in
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
かける, 掛ける, でかける
Ichidan verb, Intransitive
1. to go out (e.g. on an excursion or outing), to leave, to depart, to start, to set out
2. to be about to leave, to be just going out
10分前に出かけました。
, しゅつじょう
Takes suru
1. (stage) appearance, performance
2. participation (e.g. in a tournament)
20チームがトーナメントに出場した。
, ゆしゅつ, しゅしゅつ
Takes suru, Antonym: 輸入・1
1. export, exportation
Noun or verb acting prenominally, Antonym: 輸入・ゆにゅう・2, Biology term
2. efferent
オーストラリアは多くの羊毛を輸出している。
思い, 思いだす, おもい, 思, おもいだす
Godan verb, Transitive
to recall, to remember, to recollect
あなたを見るとお兄さんを思い出します。
, , しゅっぱん
Takes suru
publication
ついにその本を出版した。
打ち, 打, 打ちだす, うちだす
Godan verb, Transitive
1. to emboss
2. to print out, to print
3. to work out (e.g. policy), to hammer out, to come out with, to set forth
4. to strike (a drum indicating the end of a performance)
5. to begin striking, to start beating
その便せんには校章が打ち出しにされている。
, しんしゅつ
Takes suru
advance (into a new market or stage of progress), launching (a new career or venture), expanding (into a new market), stepping forward, emerging
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
, がいしゅつ, そとで
Takes suru
going out, outing, leaving (one's home, office, etc.)
ヒーターをつけたまま外出した。
, しゅつえん
Takes suru
performance, appearance (in a stage, film, TV show, etc.)
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
, えんしゅつ
Takes suru
production (e.g. play), direction
その劇は彼によって演出された。
できるだけ, 来るだけ, 来る丈
Expression, Adverb, May take 'no', Usually in kana
as much as one can, as much as possible, if at all possible
できるだけ多くの本を読みなさい。
, せんしゅつ
Takes suru
election, selection, choice
彼は国会へ選出された。
会う, 逢う, 合う, 遭う, あう, であう
Godan verb, Intransitive, 出遭う usu. has a negative connotation
1. to meet (by chance), to come across, to run across, to encounter, to happen upon
Only 出会う, Only 出合う, esp. 出合う
2. to meet (e.g. of rivers, highways, etc.)
often used imperatively as 出会え
3. to emerge and engage (an enemy)
きのう旧友の一人に出会った。
, ししゅつ
Takes suru
expenditure, disbursement, expenses
彼女は支出を徐々に削減した。
乗り, 乗, のりだす, のりいだす
Godan verb, Transitive
1. to set out, to set sail
2. to embark on (a new venture), to set out (to achieve something)
3. to begin to ride
4. to lean forward
彼は新しい事業に乗り出した。
申し, 申し, 申, 申, もうしで, もうしいで
proposal, request, claim, report, notice, offer
なぜ彼の申し出を断ったのですか。
飛び, 飛びだす, 飛, 跳び, 跳びだす, とびだす
Godan verb, Intransitive
1. to jump out, to rush out, to fly out
2. to appear (suddenly)
3. to protrude, to project
4. to butt in
Transitive
5. to run away (e.g. from home), to break away, to cut ties with (e.g. workplace)
ここの軟骨が飛び出しています。
来事, 来ごと, できごと, できこと
incident, affair, happening, event
このようのしてその出来事は起こった。
, だっしゅつ
Takes suru, May take 'no'
1. escape, break-out
2. prolapse, proptosis
爺ちゃんはやっとのことで脱出した。
, しゅっさん
Takes suru
1. childbirth, (giving) birth, delivery, parturition, confinement
2. production (of goods)
彼女は健康な赤ん坊を出産した。
思い, 想い, 思いで, 想いで, 思, おもいで
memories, recollections, reminiscence
貴重な思い出料としては安いものですよ。
引き, 引, 引きだす, ひきだす
Godan verb, Transitive
1. to pull out, to take out, to draw out
2. to lead out (e.g. a horse from a stable), to summon (e.g. to court), to bring (e.g. someone to the negotiating table), to drag
3. to withdraw (money), to draw
4. to bring out (talent, potential, beauty, flavour, etc.), to extract (information, the truth, etc.), to get (e.g. an answer out of someone), to obtain (e.g. a result), to elicit, to draw (a conclusion), to derive (e.g. pleasure)
5. to get (money) out of someone, to coax out of someone, to get someone to pay, to make someone produce (funds)
読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。
, かしだしよう
circulation or lending (e.g. library books)
生み, 生みだす, 産み, 産みだす, うみ, うみだす
Godan verb, Transitive
1. to create, to bring forth, to produce
2. to invent, to think up and bring into being
3. to give birth to, to bear
このことがよい人間関係を生みだす。
, りゅうしゅつ
Takes suru
1. discharge, outward flow, efflux, effluence, haemorrhage, hemorrhage, bleeding (e.g. ink into paper)
2. leak of (private) information or pictures
私が石油をいくらか流出させてしまった。
泣き, 泣きだす, 泣, なきだす
Godan verb, Intransitive
to burst into tears, to burst out crying, to begin to cry, to be moved to tears
彼女は今にも泣き出しそうだった。
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group , and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!